德语中的第一格叫Nominativ,相当于英语中的主格,与英语不一样的是,德语中的表语永远是主格。英语中的主系表,在德语中应该叫“主系主”。
- Ich bin das. -> Das bin ich. 这个是我
德语中的第四格叫做Akkusativ,相当于英语中的直接宾语。在德语中,不止人称代词要变格(例如ich变成mich),冠词和物主代词也要变格。
在第四格/直接宾语时,假如名词是阳性,定冠词der,不定冠词ein,否定冠词kein和物主代词(如mein)需要变成den、einen、keinen、meinen。
- Ein Kugelschreiber kostet 10 Euro. -> Ich habe einen Kugelschreiber.
- Eine Frau isst im Restaurent. -> Ich besuche eine Frau.
- Der Kugelschreiber kostet 10 Euro. -> Ich liebe den Kugelschreiber.
- Da ist ein Computer. -> Es gibt dort keinen Computer.
- Das ist mein Vater. -> Ich besuche meinen Vater.
第四格的人称代词:
- Das bin ich. -> Meine Freundin liebt mich.
- Du bist Nico. -> Selma mag dich.
- Er kommt aus China. -> Nico besucht ihn.
- Sie lernt Deutsch. -> Selma sucht sie.
- Es geht Emma gut. -> Ich lese es.
- Wir wohnen hier. -> Die Lehrerin liebt uns.
- Ihr wohnen hier. -> Die Lehrerin liebt euch.
- Sie wohnen hier. -> Die Lehrerin liebt sie(他/她/它们)/Sie(您).
假如直接宾语的名词是阳性弱变化名词,需要加-n或-en。
- Ich bin Student(主格). -> Ich besuche einen Studenten(直接宾语).
除了谓语动词的直接宾语,德语中有的介词也可以搭配第四格。德语中只能支配第四格的介词有五个,即durch,ohne,gegen,um,für。 助记口诀:dog uf。
für与英语的for同源。
- Für mich bitte einen Kaffee.
- Vielen Dank für die Einladung!
- Hier ist die Mensa für die Studenten.
ohne相当于英语的without。
- Ich kann nicht ohne dich leben. 没有你我活不下去。
um字母u的形状是从下往上包裹,m的形状从下往上包裹,介词um的意思是把…包围、环绕起来。
- Ich laufe um das Haus.
- Er geht um 5 Uhr ins Bett.
durch与英语的through同源,意思是穿过,通过,经过。
- Das Taxi kommt durch die Straße durch.
- Ich reise durch die ganze Schweiz.
gegen,相当于英语的against,意思是逆着,反对,对抗,违反。
- Er spricht gegen seinen Chef. 他正在和老板顶嘴。
除了上述五个必须搭配第四格的介词外,德语中大多方位介词都遵循“静三动四”的原则。